LITERAIR E-MAGAZINE VOOR NEDERLANDSTALIGE POËZIE

Inge Boulonois

26 okt, 2024

Inge Boulonois (Alkmaar, 1945) schrijft light verse en serieuze gedichten; van origine is ze schilder. Volgend jaar hoopt ze ter gelegenheid van haar tachtigste verjaardag een zevende bundel uit te geven. Deze nieuweling zal lichtvoetig worden en naast gebonden gedichten als sonnetten, topo’s, epigrammen wederom kleurige pictobollekes en figuurverzen herbergen.
Alvast een voorproefje van de bundel.

Inge Boulonois was stadsdichter van Heerhugowaard, is redacteur van Het vrije vers, snelsonnettier van gedichten.nl en medewerker van Meander.

 

 

 

De vegetariër  terza rima

Al eet hij nimmer vlees, toch is hij wreed.
Tot moes maalt hij een blozend goudrenetje,
spinazie hakt hij in de pan. Veel leed

brengt ook het villen van een groen courgetje,
het fieltig uitknijpen van saprijk fruit,
het lichten van een tuinboon uit diens bedje.

Die bruut steekt aardappels de ogen uit
en rukt radijsjes keihard uit de aarde,
alfalfa, in de kiem gesmoord, vormt buit!

Een vegan blijft gewoon een grofbesnaarde.
Plant-aardig? Nee, er wordt immens geleden
door al wat weerloos is en dus van waarde.

Helaas, je brengt zo iemand nooit tot rede.
Als heilig boontje tafelt hij in vrede –

Bloemlezing  sonnet

Engelse drop   Engels sonnet

Je bent die lekkernij zeer toegedaan.
Een prikkelende werking heeft het op je.
De snoeplust is maar amper te weerstaan
als je het ergens ziet, zo’n Engels dropje.

Verfijnd, het bonte kleurpalet, de smaken
van suiker, kokos, zoethout en anijs,
de leuke vormen die ze ervan maken:
‘t is allemaal verrukkelijke spijs.

De vierkante, dat zijn jouw favoriete,
bestaand uit dunne plakjes. Laag voor laag
pulk je die los om langer te genieten.
Zo eet je ze ook nu nog reuzegraag

en je gevoel hierbij is net als toen:
of jaren er al snoepend niet toe doen.

You wisenose!  steenkoolengels

For your mean roasting I’m not in the mood
I’m not the first the best for I’m stonegood!

And often write myself the blubbers here
My work ’s not monkey coal, that’s clip and clear

You understent no ball from what I write?
You mist from literature an oversight

This stonecoal English forms a highbrow trend
For sure it’s not a whistle of a cent

You do not like it and you think I’m mad?
Well, paarden me: you are a donkey head!

 

     Andere berichten

Jeroen van Wijk

Jeroen van Wijk

Jeroen van Wijk (1997) is dichter, schrijver, (poëzie)recensent en kunstenaar. Zijn werk is beeldend en gaat veelal over de maatschappij,...

Elise Vos

Elise Vos (°1984) is slavist en poëzieredacteur. Ze werkte als redacteur in het veld van volkskunde en erfgoed. Momenteel is ze actief als...

Michiel J. Ris

Michiel J. Ris (1998) is dichter en boekhandelaar. In januari 2024 verscheen zijn debuutbundel Broersgedicht bij Uitgeverij HetMoet....