LITERAIR E-MAGAZINE VOOR NEDERLANDSTALIGE POËZIE

Antonella Anedda

31 okt, 2011

Net als Griekenland is Italië een door menigeen vermaledijd ‘knoflookland’ dat niet voor niets in economisch zwaar weer is beland. Maar net als in Griekenland wordt er gelukkig nog volop gedicht in Italië. Neem de in 1955 in Rome geboren Antonella Anedda. Samen met Davide Rondoni en Milo de Angelis behoort ze tot de belangrijkste dichters van de hedendaagse Italiaanse poezië.
Anedda studeerde kunstgeschiedenis in Rome en Venetië, maar is tegenwoordig werkzaam als docent taalkunde aan de Universiteit van Siena-Arezzo. Ze publiceerde vier dichtbundels: Notti di pace occidentale (Nachten van westelijke vrede) waarvoor ze in 2000 de Eugenio Montale prijs kreeg, Il catalogo della gioia (Catalogus van de vreugde), Dal balcone del corpo (Vanaf het balcon van het lichaam) en Residenze invernali (Winterverblijven).
Haar dichterschap combineert ze met redactiewerk voor een aantal bekende Italiaanse literaire tijdschriften. Ook is ze vertaalster van poëzie. Ze vertaalde onder andere werk van Ovidius, Philippe Jacottet, St. John Perse en Jamie McKendrick. Gedichten van Antonella Anedda zijn opgenomen in verschillende bloemlezingen, zowel in als buiten Italië.
Meandermedewerkster Antoinette Sisto selecteerde een aantal gedichten en vertaalde ze naar het Nederlands.

     Andere berichten

Interview Sholeh Rezazadeh

‘Ik schrijf wat ik denk en voel.’ door Alja Spaan   Sholeh Rezazadeh (1989) kwam in 2015 vanuit Iran naar Nederland. Drie jaar na...

Interview Ludo Bleys

‘Je kneedt het brood. Zo ook kneed je een gedicht.’ door Gerard Scharn   Ludo Bleys (Duffel, 1951) woont in Mechelen. Hij publiceerde...

Wie zit er achter het podium (9)?

‘Iedereen heeft een stem die zich kan ontwikkelen’ door Jos van Hest   Op 29 juni ontving Jos van Hest uit handen van Touria Meliani,...