LITERAIR E-MAGAZINE VOOR NEDERLANDSTALIGE POËZIE

Maren Mostert

5 feb, 2011

Maren Mostert is dichter en vertaler. Momenteel is ze bezig met de vertaling van een dikke fantasyroman van Juliet Marillier.
Voor haar is poëzie ‘een ode aan de eenvoud: met weinig woorden veelzeggende beelden scheppen’. Uit de gedichten die zij pas geleden instuurde blijkt haar trouw aan deze opvatting.
In januari 2008 stond een interview met haar in Meander.

     Andere berichten

Interview Lloyd Haft

'Een gebied van overtreding en genot' door Sander de Vaan   Lloyd Haft is een Amerikaans-Nederlandse dichter, vertaler en sinoloog,...

Interview Esohe Weyden

Interview Esohe Weyden

‘Taal is de bouwsteen van elk gedicht.'   door Monique Wilmer-Leegwater -     Esohe Weyden is schrijver, dichter, juriste...

Interview Jan-Paul Rosenberg

Interview Jan-Paul Rosenberg

'Als dichter ben ik dienstbaar aan wat ik schrijf. Zo zie ik mijn rol.'   door Alja Spaan   Jan-Paul Rosenberg (1966) studeerde...