Een kreet als een strijkstok

Federico García Lorca geldt als Spanje’s bekendste dichter aller tijden. Deze dichter werd kort na het begin van de Spaanse burgeroorlog gedood, een moord die menig Spanjaard nog altijd bezighoudt. Anno 2010 gaat het ons, poezieliefhebbers, vooral om zijn literaire nalatenschap. Onlangs verscheen bij uitgeverij Atheneum – Polak & Van Gennip zijn Verzamelde gedichten, in een magnifieke vertaling van Bart Vonck.

Lees verder

Gedichten

Geert Jan Beeckman

GASSTATION

Dit is wat je kan zien:

kwam de laatste man langs
met zolen van stof en grind
tot hij zweeg stierf er ook een auto
zwart in de woestijn en sindsdien

gaat het gat van het land
over de grondwet van stilte
of wat nog op oude tijden ontstaat
wind waait alles het verleden in.

Wij die door de zon Hopper zien
weten wat voor de hypnose kiest:

de bel als lichtjaar door de lucht
het werkelijke wachten in
zo goed als echt buiten zien.

Lees verder

Gedichten

Federico García Lorca

EL GRITO

La elipse de un grito,
va de monte
a monte.

Desde los olivos
será un arco iris negro
sobre la noche azul.

¡Ay!

Como un arco de viola
el grito ha hecho vibrar
largas cuerdas del viento.

¡Ay!

(Las gentes de las cuevas
asoman sus velones.)

¡Ay!

*

DE KREET

De ellips van een kreet
slaat van berg
naar berg.

Vanuit de olijfgaarden
wordt hij een zwarte regenboog
over de blauwe nacht.

Ay!

Als de strijkstok van een altviool
liet de kreet de lange snaren
van de wind trillen.

Ay!

(De grotbewoners komen
met hun lampen naar buiten.)

Ay!

Vertaling: Bart Vonck

Lees verder