LITERAIR E-MAGAZINE VOOR NEDERLANDSTALIGE POËZIE

Meandermagazine

Poëzie in beweging

 

Meandermagazine bestaat uit een toegewijde groep redacteuren, recensenten en andere vrijwilligers die dagelijks op deze website publiceren. Wekelijks stuurt meandermagazine een nieuwsbrief naar een ieder die interesse heeft in poëzie. Gratis en voor niks.

Wilt u ons steunen? Druk dan op de donatieknop!

Kamiel Choi - Minder aardig
Kamiel Choi - Minder aardig
Het stoort recensent Peter J. R. Vermaat dat de ‘auteur’ van de bundel 'Minder aardig', Kamiel Choi, zijn gedichten die omringd zijn met allerlei andere teksten, ‘samenraapsels’ noemt. Volgens hem is in de bundel zichtbaar dat de auteur, of hij dat wil of niet, werkelijke poëzie schrijven kan. Hij ontdekt de dichter; een mens van taal.
"Een deadline helpt mij altijd goed"
"Een deadline helpt mij altijd goed"
In de serie 'gesprekken met Meandermedewerkers' het negentiende gesprek, met recensent Lennert Ras. Het eerste gedicht dat hij las was waarschijnlijk een kinderversje .... Max en de maximonsters. Dat schrok hem niet af, Ras schrijft al jaren, is lid van een schrijfgroep en gaat verder zijn eigen weg. Hij dicht “In je nek hijgende stemmen negeren en gemeengoed laken”.
Menno Wigman – Verzamelde gedichten
Menno Wigman – Verzamelde gedichten
Johan Reijmerink bespreekt het oeuvre van Menno Wigman: 'Dood, waanzin, eenzaamheid en fatale liefdes vormen de thematische elementen in zijn zoektocht naar eenheid van allesomvattend geluk. Voortdurend is de ik op zoek naar wie hij is, wie hem bestuurt, waartoe het alles leidt. Wigman was een grensganger en kende de sluipwegen naar het grensgebied van leven, dromen, slapen en sterven.'
Meanderen
Meanderen
In onze nieuwsbrief treft u de rubriek 'Meander op andere plaatsen' waar we sinds enige tijd een foto, fragment, citaat of voorbeeld opnemen waarin Meander terugkomt. Twee lezers, dichters Bernard Lichtaard en Els van Dinteren , stuurden ons een eigen gedicht met daarin het woord 'meanderen'. Mocht u geïnspireerd raken, we ontvangen uw bijdrage graag!
Galina Rymboe – tijd van de aarde
Galina Rymboe – tijd van de aarde
Galina Rymboe geldt als één van de belangrijkste jonge Russische dichters. Pieter Boulogne vertaalde haar bundel ‘tijd van de aarde’. Rymboe schrijft over ‘een wereld die haar ideologische glans heeft verloren, een wereld van vervreemding en ontheemding waarin we stamelend een plaats moeten innemen’, aldus Kamiel Choi. Gedichten die volgens de recensent gebukt gaan onder een overvloed van eclectische beelden, en daardoor niet echt beklijven.
Reflecties op het wezen van klankpoëzie
Reflecties op het wezen van klankpoëzie
Joop de Vries vat zijn aantekeningen samen over de klankgedichten van Greta Monach. Er is, aldus Monach, in taal geen natuurlijke samenhang tussen klank en betekenis. Klank in taal is een overdrachtsmiddel. Met voorbeelden van andere klankdichters wordt aangetoond dat klankpoëzie een bijzondere kunstuiting is met talloze varianten en invloeden. En de aandacht voor Monach groeit nog steeds.