Arie van der Ent vertaalde Brieven aan Rusland van de Russisch-Canadese schrijver Bachyt Kenzjejev, in 1950 geboren in Moskou, opgeleid als scheikundige en in 1982 geëmigreerd naar het Westen. Hij dicht zowel in het Russisch als in het Engels en was in 2011 te gast op het Poetry International Festival.
De kern van de bundel wordt gevormd door twaalf zogenaamde Zendbrieven, gericht aan dichters uit de kennissenkring. Ze werden eind jaren tachtig van de vorige eeuw geschreven, maar Kenzjejev dagtekende ‘Montreal, 1889’ en dat verschil van honderd jaar geeft hem de vrijheid twee tijdvakken ineen te laten vloeien, de late negentiende eeuw, en de tijd van de Val van de Muur, van perestrojka en glasnost, gezien vanuit Russisch en Westers standpunt.
Joop Leibbrand is er uitermate enthousiast over.