Chawwa Wijnberg – Aan mij is niets te zien & Het ontbreken hoor je niet

Ter gelegenheid van het dertigjarig dichterschap van Chawwa Wijnberg verscheen naast haar nieuwe bundel ‘Het ontbreken hoor je niet’ ook een herdruk van haar debuut ‘Aan mij is niets te zien’. Hans Franse weet zich geraakt door haar gedichten: “deze heldere poëzie vertoont een authentiek engagement, dat haar integere credo is en – met de vreugde over de schoonheid, de liefde en Middelburg – de drijfveer van haar werk vormt.

Lees verder

Lunch

Hans Puper schreef afgelopen woensdag zijn 199e recensie voor Meander, daar kan een column best nog wel bij. Deze eerste voor Meander gaat over een lunch in de hoofdstad, een gesprek tussen heren van niveau, een uitspraak van Conny Palmen en de ZKV’s van A.L. Snijders. Wat heeft dit met poëzie te maken?

Lees verder

Klassieker 232: Benno Barnard – Ode aan Joy

‘Ode aan Joy’ van Benno Barnard is na eerste lezing een verwarrend gedicht. “Is dit een ode aan zijn vrouw? Wat bezielde Benno Barnard om haar op die manier te bezingen?” Joost Dancet legt deze ode onder de loep, wat leidt tot mooie en verrassende bevindingen.

Lees verder

Ralf Thenior / Tsead Bruinja (vert.) – Die Verherrlichung des Champignon / De verheerlijking van de champignon

Peter J.R. Vermaat over de tweetalige bundel ‘Die Verherrlichung des Champignon / De verheerlijking van de champignon’: ‘Vertalen is een vak apart, poëzie vertalen is koorddansen zonder vangnet. Het siert Tsead Bruinja dat hij zijn Nederlandse vertalingen naast de Duitse originelen afdrukt, het siert [Ralf] Thenior dat hij dat heeft toegelaten. Zo geven beiden elkaar de mogelijkheid om de ander te overtreffen en krijgt de lezer netto twee bundels voor de prijs van één.’

Lees verder