“een bijzondere vorm van intimiteit”

Recensent Hans Franse is zo’n grote fan van het werk van dichter Mieke van Zonneveld dat hij nader met haar kennis wilde maken. ‘In een goed gedicht zijn vorm en inhoud een overtuigende eenheid’ en vorm ‘moet een vorm zijn die niet alleen cerebraal werkt, maar ook als het ware lichamelijk gevoeld kan worden’. Ze legt hem veel uit maar hoopt dat er in haar gedichten een ‘raadselachtigheid’ blijft en dat de lezer tot verder denken wordt aangezet.

Lees verder

Cor Gout, Kees Ruys (samenstelling en redactie) – 10 voor 10. Tien Extaze-dichters van de jaren tien

‘10 voor 10’ is een bloemlezing uit het werk van tien dichters uit het huidige decennium en die publiceerden in ‘Extaze’: Merel van Slobbe, Hanz Mirck, Dorien Dijkhuis, Daniel Bras, Heidi Koren, Giuseppe Minervini, Estelle Boelsma, Arnold Jansen op de Haar, Lisa Rooijackers en Maria van Oorsouw. Rutger H. Cornets de Groot schreef een inleiding. Van een groep kun je niet spreken, alleen al door het verschil in generaties, maar voor de aantrekkelijkheid van de bundel maakt dat niet uit. (Een recensie door Hans Puper).

Lees verder

Jan De Bruyn

Jan De Bruyn houdt van Engelstalige poëzie en vertaalde gedichten van Robert Bley, Louis Jenkins, Louise Glück, Simon Armitage en e e cummings. Zijn eigen werk bevat aanschouwelijk denken, ‘het vieren en inhalen van een vliegertouwen langs die strakke parabool’ en verscheen in diverse literaire tijdschriften.

Lees verder

August Stramm – De mensheid / Wereldwee / De laatste / Wachten

Jan H. Mysjkin vertaalde twee lange gedichten en twee korte teksten van August Stramm (1874 – 1915), in de woorden van Paul van Ostaijen de enige expressionistische dichter van Duitsland. In de poëzie van Stramm gaan alleenstaande, vaak herhaalde woorden verbanden met elkaar aan, ritme en klank zijn essentieel, het is de lyriek van woordcomposities. Paul Roelofsen typeert deze bijzondere bundel als ‘Pijnpoëzie, stuwend en doordenderend, die men bij voorkeur hardop dient (voor) te lezen.’

Lees verder