Delphine Lecompte – The best of

‘The Best Of Delphine Lecompte’ van (hoe kan het anders) de Vlaamse dichter Delphine Lecompte brengt haar 110 beste gedichten uit zeven verschenen dichtbundels. Ernst Jan Peters las deze verzamelbloemlezing en voelde zich getuige van een steeds vormvastere soap over de harde absurditeiten van het leven. Onleesbaar verdrietig als er niet een onderhuidse humor in zat die voldoende afstand geeft om het draaglijk te houden.

Lees verder

“Ik wilde zó graag schrijven”

Eelkje Christine Bosch dacht als student aan de Schrijversvakschool bij het eerste vak poëzie: ‘Mooi! Ik ben toch geen dichter dus hier kan ik helemaal vrij zijn. Lekker een beetje spelen met taal en me niet zo druk maken om het eindresultaat.’ Maar deze dichter voelt zich nu helemaal thuis in de poëzie en gelukkig ook maar!

Lees verder

Vladimir Nabokov – Verzamelde gedichten

Huub Beurskens heeft de verzamelde gedichten van Nabokov vertaald. Johan Reijmerink heeft bewondering voor beiden: ‘Hoewel ik Beurskens niet nauw op voet heb gevolgd in zijn vertaalavontuur, meen ik toch dat hij erin geslaagd is de poëzie van Nabokov naar onze tijd toe te brengen. (…) Beurskens geeft met deze verfrissende vertaling de poëzie van Nabokov een nieuwe kans in ons taalgebied.

Lees verder

Frank Van Den Houte

Frank Van Den Houte (Brussel, 1960) is prozaïst en sinds kort ook dichter. Hij is gegradueerde in de godsdienstwetenschappen en werkt in het onderwijs. “Mijn poëzie gaat niet over mijn gevoelens, maar over wat ik observeer in de mij omringende wereld. Als in een gedicht het woord ik voorkomt, gaat het niet over mij, maar over mijn observatie van een ander.” Latijns-Amerika, bevrijding uit onrecht, symboliek, cultuur, verwondering, ecologie, ornithologie, religie, barmhartigheid en zingeving zijn thema’s die zich in zijn werk afwisselen of vermengen.   foto P. Lievens     Men zegt dat ze een warhoofd is men zegt dat […]

Lees verder