LITERAIR E-MAGAZINE VOOR NEDERLANDSTALIGE POËZIE

Gedichten

Vertaling: Daan Bronkhorst  De hemel is te peilen De hemel is te peilen de aarde is te meten, maar tegen de listen van de mens is geen verweer. Misschien meen je goedhartigheid te zien zo zuiver als bloed, en zijn het maar valse woorden, vibrerend als de...

Bai Juyi – tijdloos dichter

Er zijn teksten die je kijk op bepaalde zaken in de wereld veranderen. De magnifieke roman The other hand, van Chris Cleave (in het Nederlands bij Uitgeverij Prometheus verschenen als Kleine Bij) is daar wat mij betreft een goed voorbeeld van. Wie de lotgevallen van...

Een groot, mensenschuw dichter

De ‘Generatie van ‘’27’’ geniet wereldwijd vooral faam dankzij Federico García Lorca, de man die Spanje met zijn hoogst originele gedichten en – helaas ook – met zijn gewelddadige dood (kort na het begin van de Spaanse...

Gedichten

Gedichten van Luis Cernuda – vertaling: Stijn Kleijnen HET GEVAL VAN DE VERMOORDE VOGEL Nooit zullen we weten, nooit, om welke reden op een dag die lichten lichtjes flikkerden; was het een droevig schuim, een sterkere bries of niets wellicht. Alleen de...

Gedichten

Ariel Dorfman (Chili, 1942) Tegen de muur De gevangene wordt tegen de muur gezet een soldaat houdt zijn handen vast zijn vingers grijpen hem zacht beet strelen hem ruw ten afscheid ‘vergeef me, compañero’ fluistert de soldaat hem toe en door de echo...